第13章 破译-《最后的黑暗之王罗德》
第(3/3)页
虽然和白天没什么不同,但罗德现在已经能分辨这里的昼夜了。
灯亮而微黯时,就是夜,灯黯而有光时,就是昼。
特罗里安人还专门分了晨时、午时、夕时、夜时这四个整时来划分一天的时间。
据他们所说,太阳和月亮还是有的,只不过被黑雾遮住了看不见。
但观星台上的塔尖观察者能借助某些手段观测到它们,也正因为如此,特罗里安所有的时间和日期都是他们测定的。
罗德抬起头,集中精神,开启了透视眼。
弥漫在城市上空的黑雾变得透明,但遗憾的是,他只是看到了更深的黑雾。
反而更让人不寒而栗了。
草。
罗德关了眼睛,回到宿舍,开始研究《上古语》。
这是一件非常痛苦的事情,就相当于你不懂英文,却要用英文资料去研究俄语一般,等于双倍痛苦,双倍难度。
罗德头都快裂了,但为了自身安危,他还是坚持了下去。
直到夜时过了一半,相当于凌晨两三点的样子,才算有一些初步的成果。
《上古语》确实与梦境中的文字比较接近,罗德连猜带蒙之下,勉强拼凑出来了一些解释。
那颗暗红色星星上的文字是:
黑暗吞噬者。
状态:恒定燃烧。
能力:凡所伤,夺魂,凡所杀,夺灵。
有量化:极渊之暗,永恒之雾,古罗斯之血。
强度:中刻。
描述:梦中虚妄,无上理想,坠落时陡升的翅膀,长剑上仅剩的锋芒。她生于人类最崇高的理想,死于人类最肮脏的欲望。
——
而方尖碑背面的血红文字是:
入侵!
入侵!
入侵!
三轮日落,梦魇到来!
死魂归寂,灵能永存!
第(3/3)页